ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT
في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:
كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
تردد الكلمة
ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
أصل الكلمة
ترجمة النص باستخدام الذكاء الاصطناعي
أدخل أي نص. وستتم الترجمة بتقنية الذكاء الاصطناعي.
تحسين النص الذي كتبته بلغة أجنبية
تمكنك هذه الأداة من تحسين النص الذي كتبته بلغة غير أصلية.
كما أنها تنتج نتائج ممتازة عند معالجة النص المترجم بواسطة الذكاء الاصطناعي.
إنشاء ملخص للنص
تتيح لك هذه الأداة إنشاء ملخص للنص بأي لغة.
توسيع النص
أدخل جزءًا صغيرًا من النص وسيقوم الذكاء الاصطناعي بتوسيعه.
أنشئ خطابًا من نص
أدخل أي نص. سيتم إنشاء الخطاب بواسطة الذكاء الاصطناعي.
اللغات المتاحة
الإنجليزية
تصريف الأفعال باستخدام الذكاء الاصطناعي ChatGPT
أدخل الفعل بأي لغة. ستقوم النظام بعرض جدول تصريف الفعل في جميع الأزمنة الممكنة.
طلب مجاني للذكاء الاصطناعي ChatGPT
أدخل أي سؤال بشكل حر بأي لغة.
يمكنك إدخال استعلامات تفصيلية تتكون من عدة جمل. على سبيل المثال:
قدم أكبر قدر ممكن من المعلومات حول تاريخ تدجين القطط المنزلية. كيف حدث أن بدأ الناس في تدجين القطط في إسبانيا؟ ما هي الشخصيات التاريخية الشهيرة من التاريخ الإسباني المعروفة بأنها أصحاب القطط المنزلية؟ دور القطط في المجتمع الإسباني الحديث.
prep.
(-1155 cf. JM
3
) relaciona por subordinação, ger. indicando limites definidos, e expressa os sentidos:
1
a meio de (dois espaços, dois tempos, duas situações etc.)
o livro estava e. a estante e a mesa e. o fim do verão e o início do outono viveu e. agir e contemplar
2
intervalo numa série; através de
a areia escorria e. os seus dedos
3
em relação de colateralidade a um e/a outro
politicamente indefinido, tinha atitudes e. oposição e situação há semelhanças e. os dois irmãos
4
no interior de; dentro de
tentava salvaguardar a saúde mental e. os muros da prisão
5
em extensão limitada no espaço
as personagens machadianas circulam principalmente e. as ruas do Rio
6
cerca de, por volta de, perto de
há e. dois mil livros nessas estantes levou e. duas e três horas para chegar
7
em meio a
sentiu-se surdo e. tantos clamores decisão tomada e. os componentes do Mercosul
8
junto de
e. os seus, demonstrava imensa satisfação
9
a meio-termo de
e. triste e esperançosa recobrou o ânimo a fruta era de gosto e. ácido e doce
10
diante de
inocência e culpa distinguem-se e. os olhos de um árbitro justo
11
por meio de; através de
será corrigido e. uma e outra penalidade leve
12
mantido com
o segredo fica e. vocês
13
em relação recíproca
discutiram e. si antes de anunciar a novidade
14
como escolha, preferência
e. as duas alternativas, optou pela segunda
15
como costume ou prática de (povo, comunidade, família etc.)
era praxe e. os espartanos eliminar os recém-nascidos com defeitos físicos
16
arc.
durante
e. dia e. noite e. ano
±
de e.
sem a contração,
de entre
expressa o que parte, se origina, de um conjunto cujas unidades são percebidas individual e diferenciadamente
ele extraiu sua conclusão de e. as diversas notícias sobre o assunto
por e.
pelos meandros de; pelos desvios de
fugiu por e. as árvores
-gram/uso
a)
a preposição
entre
rege pronome pessoal oblíquo tônico:
entre mim e ...
;
entre ti e ...
;
entre si
(reflexivo) e ...;
entre ele
/
ela
/
Pedro
/
Maria e ...
;
entre nós e ...
;
entre vós e ...
;
entre si
(reflexivo)
e ...
;
entre eles
/
elas
,
Pedro e Maria
,
Pedros e Marias e ...
b)
essa regra se estende ao segundo ou terceiro pronome pessoal oblíquo tônico:
entre mim e ti
(
e ele
/
e nós
/
e vós
/
e eles
);
entre ti e mim
(
e ele
/
e nós
/
e vós
/
e eles
);
entre si e mim
(
e ti
/
e ele outro
/
e nós
/
e vós
/
e eles
)
c)
importa distinguir
entre si
e
entre ele
(
s
) como reflexivo
c1)
de uma terceira pessoa para com a própria (
entre si
,
entre si mesmo
,
entre si próprio
- ou
mesma
ou
própria
ou no plural -,
entre si para consigo
)
c2)
como de uma terceira pessoa para com uma quarta ou
n
pessoas (
entre ele e ela
,
entre ele e os demais
)
c3)
como recíproco plural ou coletivo (
lutaram entre eles e os demais
e
feriram-se
ou
batizaram-se entre si e os demais
)
d)
com verbos que enlaçam (p.ex.:
unir
,
juntar
,
agregar
,
somar
etc.) ou desenlaçam (p.ex.:
separar
,
afastar
,
dissociar
,
desunir
etc.) seres animados, a expressão
entre si
funciona como expletivo ou realce (
uniu os desavindos entre si
;
separou entre si os inimigos
,
harmonizou gatos e cães entre si
)
e)
entre
, quando rege orações, respeita o pronome sujeito reto dessas orações qualquer que ele seja (
o juiz decidiu que entre eu suplicar e tu perdoares não havia como sentenciar
)
f)
por intercalação extensa, o segundo pronome oblíquo pode assumir a forma reta (
entre mim, que tanto tenho lutado pelos pobres - embora, que me lembre, sem resultados positivos ao longo de uma vida já cansada -, e tu, que queres fazê-lo de mão armada, há uma essencial diferença
)
g)
no coloquial do Brasil, é muito forte a tendência de se usarem formas retas no lugar da série oblíqua, p.ex.:
entre eu e ela
(ou
entre ela e eu
)
tudo acabou
;
entre tu e ela
(ou
entre ela e tu
)
nada mais resta
; a causa de tal tendência deve ser a pouca discrepância existente entre a série oblíqua (objetiva direta ou indireta)
mim
,
ti
,
si
/
ele
/
ela
,
nós
,
vós
,
si
/
eles
/
elas
e a série reta (subjetiva)
eu
,
tu
,
ele
/
ela
,
nós
,
vós
,
eles
/
elas
; ficando restrita a discrepância aos oblíquos de formas
mim
,
ti
,
si
-uso
na acp.15, encontra-se o sentido do francês
chez
e do port. arcaico
en cas de
-etim
lat.
inter
'entre, no meio de, em meio de dois ou mais', freqüente no port. arc. (sXIII) e dial. como
ontre
e
antre
, comp. da prep. e pref. lat.
in
'em, a, sobre, superposição, aproximação, introdução, transformação etc.' + o suf.lat. cp.
-ter-
'um de dois'; como el. estruturador, precede um determinante (voc., snt., oração) e o relaciona a um determinado (voc., snt., oração), para indicar situação entre dois limites definidos, marcando, p.ext., entre os el. inter-relacionados, as noções de interioridade e proximidade; no lat., a prep.
inter
rege ac.; ver
inter-
e
entre-
; f.hist. 1155
antr
, sXIII
entre
, sXIII
ontre
, sXIII
antre
-hom
entre(fl.entrar)
Ç
noção de 'entre', usar
antepos.
mes(o)-